Skip to main content
Skip to main content

Masha on scope in heritage languages

May 05, 2017 Linguistics

Linguistics default inset media

Now out in Glossa, "Cross-linguistic scope ambiguity: When two systems meet" by Gregory Scontras, Maria Polinsky, C.-Y. Edwin Tsai and Kenneth Mai.

Now out in Glossa, Cross-linguistic scope ambiguity: When two systems meet by Gregory Scontras, Maria Polinsky, C.-Y. Edwin Tsai and Kenneth Mai. The paper reports that, for sentences such as "A shark ate every pirate" or "Every shark attacked a pirate," heritage Mandarin speakers lack inverse scope in Mandarin, just as native speakers of Mandarin do, and furthermore that they also lack inverse scope in English, their dominant language in adulthood. The authors interpret these results as evidence for the pressure to simplify the grammar of scope, decreasing ambiguity when possible.